viernes, 29 de julio de 2016

Cinco trabajos de doblaje que cambiaron películas por completo

...Porque doblar una película no es sencillamente “traducir” lo que dice el actor o la actriz original. También hay que ponerle interpretación a lo que se dice, de manera que tengamos voces que encajan perfectamente con los personajes que estamos viendo...

etiquetas: doblaje, películas

noticia original (canitbeallsosimple.com)